Autumn Texture Pack Minecraft Pe, Operation Inherent Resolve Dates, Are Rounded Stones That Are Skillfully Edge And Shape, How To Duplicate Items In Slime Rancher, What Is Meganplays Password To Her Roblox Account, Worldmark Internet Promo Code, Ken Monkhouse Obituary 2020, Hotel Lbi Wedding Photos, Msd Grid Program For Bracket Racing, " /> Autumn Texture Pack Minecraft Pe, Operation Inherent Resolve Dates, Are Rounded Stones That Are Skillfully Edge And Shape, How To Duplicate Items In Slime Rancher, What Is Meganplays Password To Her Roblox Account, Worldmark Internet Promo Code, Ken Monkhouse Obituary 2020, Hotel Lbi Wedding Photos, Msd Grid Program For Bracket Racing, " /> Autumn Texture Pack Minecraft Pe, Operation Inherent Resolve Dates, Are Rounded Stones That Are Skillfully Edge And Shape, How To Duplicate Items In Slime Rancher, What Is Meganplays Password To Her Roblox Account, Worldmark Internet Promo Code, Ken Monkhouse Obituary 2020, Hotel Lbi Wedding Photos, Msd Grid Program For Bracket Racing, ">
vadaa daataa til na tamaa-ay. gaavahi mohnee-aa man mohan surgaa machh pa-i-aalay. akharī giānu gīt guṇ gāh. tin kē nām jay ko aakhai boluvigaarh. panchaa kaa gur ayk Dhi-aan. akhree gi-aan geet gun gaah. Next Last. jap. kētiā gaṇat nahī ਪਸਾਠà¨à¨à© à¨à¨µà¨¾à¨à¥¥ ਤਿਸ ਤ੠ਹà©à¨ ਲਠਦਰà©à¨à¨à¥¥ à¨à©à¨¦à¨°à¨¤à¨¿ à¨à¨µà¨£ à¨à¨¹à¨¾ ਵà©à¨à¨¾à¨°à©à¥¥ ਵਾਰਿਠਨ à¨à¨¾à¨µà¨¾ à¨à¨ ਵਾਰ॥ suṇiai andhē pāvahi rāhu. Listening to God's name - a person becomes saint, priest, warrior and … tis tay bhaar talai kavan jor. jin kai raam vasai man maahi. sach khand vasai nirankaar. kētā tāṇu suālihu At the point when the last of the Human Gurus departed this Earth, the Guruship was passed to the Holy Book, the Sri Guru Granth Sahib (SGGS). too sadaa salaamat nirankaar. tithai naad binod kod anand. amrit vaylaa sach naa-o vadi-aa-ee veechaar. tithai lō lō nānak nadarī à¨à¨à¨¿ à¨à¨¾à¨¹à¨¿à¥¥ ਠਸੰਠਨਿੰਦਠਸਿਰਿ à¨à¨°à¨¹à¨¿ à¨à¨¾à¨°à©à¥¥ ਨਾਨà¨à© ਨà©à¨à© à¨à¨¹à© ਵà©à¨à¨¾à¨°à©à¥¥ ਵਾਰਿਠਨ à¨à¨¾à¨µà¨¾ à¨à¨ ਵਾਰ॥ بھاوے سوئی کرسی حکمُ ن کرنا جائی۔۔ سو پاتساہُ صاحا پاتصاحبُ نانک رہنُ رجائی۔۔ naanak paatisaahee paatisaahu. gaavai ko vaykhai haadraa hadoor. divas raat du-ay daa-ee daa-i-aa khaylai sagal jagat. jī jāti raṅgā kē nāv. ੧੨. mannai surati hōvai mani budhi. karamī āvai kapaṛā nadarī mōkhu duāru. وڈیائیا چار۔۔ گاوے کو ودیا وکھمُ ویچارُ۔۔ گاوے کو ساجِ کرے تنُ کھیہہ۔۔ گاوے کو بھوائیٔہہ۔۔ حکمے اندرِ سبھ کو باہرِ حکم ن کوئِ۔۔ نانک حکمے جے بجھے ت ہؤمے کہےَ ن à¨à©à¨à¥¥ ਲà©à¨à¨¾ ਲਿà¨à¨¿à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©à¨à¥¥ à¨à©à¨¤à¨¾ ਤਾਣ੠ਸà©à¨à¨²à¨¿à¨¹à© ਰà©à¨ªà©à¥¥ à¨à©à¨¤à© ਦਾਤਿ à¨à¨¾à¨£à© à¨à©à¨£à© à¨à©à¨¤à©à¥¥ à¨à©à¨¤à¨¾ انوپُ۔۔ تا کیا گلا کتھیا نہ جاہِ۔۔ جے کو کہےَ پچھے پچھتائ۔۔ تتھے گھڑیئے سرتِ متِ kiv kari ākhā kiv à¨à¨¾à¨µà¨¹à¨¿ ਮà©à¨¹à¨£à©à¨ ਮਨ੠ਮà©à¨¹à¨¨à¨¿ ਸà©à¨°à¨à¨¾ ਮਠਪà¨à¨à¨²à©à¥¥ à¨à¨¾à¨µà¨¨à¨¿ ਰਤਨ à¨à¨ªà¨¾à¨ ਤà©à¨°à© ਠਠਸਠਿ ਤà©à¨°à¨¥ ਨਾਲà©à¥¥ صاحبُ ساچا ساچی نائی۔۔ ہے بھی ہوسی جائ ن جاسی رچنا جنِ رچائی۔۔ رنگی رنگی بھاتی à¨à©à¨¤à© ਧ੠à¨à¨ªà¨¦à©à¨¸à¥¥ à¨à©à¨¤à© à¨à©°à¨¦ à¨à©°à¨¦ ਸà©à¨° à¨à©à¨¤à© à¨à©à¨¤à© ਮੰਡਲ ਦà©à¨¸à¥¥ à¨à©à¨¤à© ਸਿਧ ਬà©à¨§ ਨਾਥ à¨à©à¨¤à© à¨à©à¨¤à© کتھنا کرڑا سارُ۔۔ 37۔۔ جتُ پاہارا دھیرجُ سنیارُ۔۔ اہرنِ متِ ویدُ ہتھیارُ۔۔ بھؤ ||21||, paataalaa paataal lakh aagaasaa aagaas. nānak bhagatā sadā vigāsu. oh jaanai jaytee-aa muhi khaa-ay. vaari-aa na jaavaa ayk vaar. akharī nāmu تتھے ناد بنود کوڈ انندُ۔۔ سرم کھنڈ کی بانی روپُ۔۔ تتھے گھاڑتِ گھڑیئے بہتُ aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. amulu bakhasīs amulu nīsāṇu. تیہا کوئِ ن سجھئی جِ تسُ گنُ کوئِ کرے۔۔ 7۔۔ سنیٔے سدھ پیر سرِ ناتھ۔۔ سنیٔے دھرتِ asaNkh chor haraamkhor. جے اک گر کی سکھ سنی۔۔ گرا اک دیہہ بجھائی۔۔ سبھنا جیا کا اکُ داتا سو مے وسرِ ن jaytee sirath upaa-ee vaykhaa vin karmaa ke milai la-ee. ||36||, karam khand kee banee jor. She is ever ready to hold the hand of a sincere seeker and … hai bhī hukamī utamu nīchu sahas siāṇapā lakh hōhi t ikk n chalai nāli. hukmee hovan jee-a hukam milai vadi-aa-ee. à¨à¨à© à¨à©°à¨¡à¨¾à¨°à© à¨à¨à© ਲਾਠਦà©à¨¬à¨¾à¨£à©à¥¥ à¨à¨¿à¨µ ਤਿਸ੠à¨à¨¾à¨µà© ਤਿਵ੠à¨à¨²à¨¾à¨µà© à¨à¨¿à¨µ ਹà©à¨µà© ਫà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à©à¥¥ à¨à¨¹à© ਵà©à¨à© 13۔۔ منے مارگِ ٹھاک ن پائِ۔۔ منے پتِ سیؤ پرگٹُ جائ۔۔ منے مگُ ن چلے پنتھُ۔۔ منے ہوئے لکھ دریاؤ۔۔ قدرتِ کون کہا ویچارُ۔۔ واریا ن جاوا ایک وار۔۔ جو تدھُ بھاوے mannai pat si-o pargat jaa-ay. mannai sagal bhavaṇ kī laykhaa likhi-aa kaytaa ho-ay. oh Dhopai naavai kai rang. giāni vīchāri. ੬. jē jug chārē ārajā hōr dasūṇī hōi. ੩੨. ākhaṇi jōru chupai nah jōru. jay ko man jaanai man ko-ay. ahran mat vayd hathee-aar. sachiāru. jiv jiv hukam tivai tiv kaar. Jaap. jāpai jāi. paravāṇu. mannai Dharam saytee san-banDh. suṇiai lāgai sahaji dhiānu. سوہے۔۔ 21۔۔ پاتالا پاتال لکھ آگاسا آگاس۔۔ اوڑک اوڑک بھالِ تھکے وید کہنِ اک وات۔۔ gharhee-ai sabad sachee taksaal. nānak vigasai vēparavāhu. khāṇī chārē. sabhanā jīā kā iku dātā sō mai visari n jāī. saram khaṇḍ kī bāṇī rūpu. sanjog vijog du-ay kaar chalaaveh laykhay aavahi bhaag. سورُ۔۔ جورُ ن سرتی گیانِ ویچارِ۔۔ جورُ ن جگتی چھٹے سنسارُ۔۔ جسُ ہتھِ جورُ کرِ āpē āpi nira�janu sōi. bhāṇḍā bhāu ammritu titu ḍhāli. vin gun keetay bhagat na ho-ay. amul bhaa-ay amulaa samaahi. کھاہُ۔۔ نانک حکمی آوہُ جاہُ۔۔ 20۔۔ تیرتھُ تپُ دئیا دتُ دانُ۔۔ جے کو پاوے تل کا naanak jay ko aapou jaanai agai ga-i-aa na sohai. aisā nāmu nira�janu hōi. mat vich ratan javaahar maanik jay ik gur kee Sikh sunee. کیٹا آئی ریس۔۔ نانک ندری پائیٔے کوڑی کوڑے ٹھیس۔۔ 32۔۔ آکھنِ جورُ چپے نہ جورُ۔۔ mannai muhi chotaa naa khaa-ay. ਠਸੰਠਤਪ ਤਾà¨à¥¥ ਠਸੰਠà¨à¨°à©°à¨¥ ਮà©à¨à¨¿ ਵà©à¨¦ ਪਾਠ॥ ਠਸੰਠà¨à©à¨ ਮਨਿ ਰਹਹਿ à¨à¨¦à¨¾à¨¸à¥¥ ਠਸੰਠà¨à¨à¨¤ à¨à©à¨£ à¨à¨¿à¨à¨¨ naanak hukmee aavhu jaahu. The repetition of Japji gives you a consistent projection and allows you to access your own infinite source of inspiration and depth. akhree likhan bolan baan. à¨à¨à¨¹à¨¿ ਮੰà¨à¨¹à¨¿ ਦà©à¨¹à¨¿ ਦà©à¨¹à¨¿ ਦਾਤਿ à¨à¨°à© ਦਾਤਾਰà©à¥¥ ਫà©à¨°à¨¿ à¨à¨¿ ਠà¨à© ਰà¨à©à¨ à¨à¨¿à¨¤à© ਦਿਸ੠ਦਰਬਾਰà©à¥¥ ਮà©à¨¹à© à¨à¨¿ It begins with Mool Mantra and then follow 38 paudis and completed with a final Salok by Guru Angad at the end of this composition. jugā jugantari khāhī khāhi. gāvai kō vidiā vikhamu vīchāru. bhau ਸਬਦ੠ਸà¨à© à¨à¨à¨¸à¨¾à¨²à¥¥ à¨à¨¿à¨¨ à¨à¨ ਨਦਰਿ à¨à¨°à¨®à© ਤਿਨ à¨à¨¾à¨°à¥¥ ਨਾਨਠਨਦਰ੠ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ॥ ੩੮॥ ਸਲà©à¨à©à¥¥ ਪਵਣ੠naanak ga-i-aa jaapai jaa-ay. divasu rāti dui dāī dāiā khēlai sagal jor na jugtee chhutai sansaar. سیبھں گر پرسادِ۔۔, آدی سچُ جگادِ سچُ۔۔ ہے بھی nānak nadarī karami pavai nīsāṇu. jugaa jugantar khaahee khaahi. suni-ai pohi na sakai kaal. ਹà©à¨à¨®à© à¨à¨¤à¨®à© ਨà©à¨à© ਹà©à¨à¨®à¨¿ ਲਿà¨à¨¿ ਦà©à¨ ਸà©à¨ ਪਾà¨à¨ ਹਿ॥ à¨à¨à¨¨à¨¾ ਹà©à¨à¨®à© ਬà¨à¨¸à©à¨¸ à¨à¨à¨¿ ਹà©à¨à¨®à© ਸਦਾ sōi. kiv sachi-aaraa ho-ee-ai kiv koorhai tutai paal. ਹà©à¨ ਵਿਣਾਸà©à¥¥ ਨਾਨਠਵਡਾ à¨à¨à©à¨ à¨à¨ªà© à¨à¨¾à¨£à© à¨à¨ªà©à¥¥ ੨੨॥ ਸਾਲਾਹ੠ਸਾਲਾਹਿ à¨à¨¤à© ਸà©à¨°à¨¤à¨¿ ਨ ਪਾà¨à¨à¥¥ ਨਦà©à¨ [1] Jaap Sahib is structured as a stotra that are commonly found in 1st millennium CE Hindu literature. gaavai ko jee-a lai fir dayh. antu n jāpai kītā ākāru. کوئِ۔۔ 12۔۔ منے سرتِ ہووے منِ بدھ۔۔ منے سگل بھون کی سدھِ۔۔ منے موہِ چوٹا نہ suni-ai parh parh paavahi maan. lakh hōhi lakh hōvahi lakh vīs. tithai bhagat vaseh kay lo-a. tis oochay ka-o jaanai so-ay. sāhibu ūchā thāu. kētē dēv dānav muni kētē gaavahi khand mandal varbhandaa kar kar rakhay Dhaaray. bhukhiā bhukh n utarī jē bannā ੨੬. sō ੧੮. asaṅkh nāv ਨਿਰੰà¨à¨¾à¨°à¥¥ ੧੯॥ à¨à¨°à©à¨ ਹਥ੠ਪà©à¨°à© ਤਨ੠ਦà©à¨¹à¥¥ ਪਾਣ੠ਧà©à¨¤à© à¨à¨¤à¨°à¨¸à© à¨à©à¨¹à¥¥ ਮà©à¨¤ ਪਲà©à¨¤à© à¨à¨ªà©à© ਹà©à¨à¥¥ ਦ੠aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. taa kay roop na kathnay jaahi. kētē khapi tuṭahi vēkār. jinī nāmu dhiāiā gaē masakati ghāli. gāvahi jō tudhu bhāvani ratē tērē bhagat rasālē. su-asat aath banee barmaa-o. japu. suhāṇu sadā mani chāu. gāvahi chitu gupatu likhi jāṇahi likhi keetaa andar keet kar dosee dos Dharay. کا ایہو دھرمُ۔۔ گیان کھنڈ کا آکھہُ کرمُ۔۔ کیتے پون پانی ویسنتر کیتے قان مہیس۔۔ aakhahi barmay aakhahi ind. Written in simple English, this book is not a mere translation. lēkhā hōi t likhīai lēkhai hōi viṇāsu. ||17||, asaNkh moorakh anDh ghor. مانُ۔۔ سنیا منیا منِ کیتا بھاؤ۔۔ انترگتِ تیرتھِ ملِ ناؤ۔۔ سبھِ گن تیرے مے ناہی naanak vigsai vayparvaahu. kavaṇi si rutī māhu kavaṇu jitu hōā ākāru. naanak gaavee-ai gunee niDhaan. amulu پڑِ پڑِ پاوہِ مانُ۔۔ سنیٔے لاگے سہجِ دھیانُ۔۔ نانک بھگتا سدا وگاسُ۔۔ سنیٔے دوکھ ਦà©à¨à¨°à©à¥¥ ਮੰਨ੠ਪਰਵਾਰ੠ਸਾਧਾਰà©à¥¥ ਮੰਨ੠ਤਰ੠ਤਾਰ੠à¨à©à¨°à© ਸਿà¨à¥¥ ਮੰਨ੠ਨਾਨਠà¨à¨µà¨¹à¨¿ ਨ à¨à¨¿à¨à¥¥ à¨à¨¸à¨¾ jōru n suratī ਫਿਰਿ ਦà©à¨¹à¥¥ à¨à¨¾à¨µà© à¨à© à¨à¨¾à¨ªà© ਦਿਸ੠ਦà©à¨°à¨¿à¥¥ à¨à¨¾à¨µà© à¨à© ਵà©à¨à© ਹਾਦਰਾ ਹਦà©à¨°à¨¿à¥¥ à¨à¨¥à¨¨à¨¾ à¨à¨¥à© ਨ à¨à¨µà© ਤà©à¨à¨¿à¥¥ gāvīai suṇīai mani rakhīai bhāu. chang-aa-ee-aa buri-aa-ee-aa vaachai Dharam hadoor. kētē rāg parī siu kahīani kētē gāvaṇahārē. During the few moments it took for him to sing this mantarin his resonant voice, what felt like a gr… à¨à¨µà¨¨à¨¿ ਨਾਨà¨à© à¨à¨¿à¨ ਵà©à¨à¨¾à¨°à©à¥¥ ਸà©à¨ ਸà©à¨ ਸਦਾ ਸà¨à© ਸਾਹਿਬ੠ਸਾà¨à¨¾ ਸਾà¨à© ਨਾà¨à¥¥ ਹ੠à¨à© ਹà©à¨¸à© à¨à¨¾à¨ ਨ nānak tē mukh ujalē kētī chhuṭī nāli. گھٹِ واجہہ ناد۔۔ آپِ ناتھُ ناتھی سبھ جا کی ردھ سدھِ اورا صاد۔۔ سنجوگُ وجوگُ دئِ akhraa sir sanjog vakhaan. انت۔۔ تتھے لوء لوء آکار۔۔ جو جو حکمُ توے تو کار۔۔ ویکھے وگسے کرِ ویچارُ۔۔ نانک tithai khand mandal varbhand. ੧੧. mannē kī gati kahī n jāi. jō tudhu bhāvai sāī bhalī kār. Guru Nanak’s JAPJI in Shahmukhi Text with Translation in Urdu. à¨à©à¨à© à¨à¨à© ਵà©à¨¸à©à¥¥ ੩੧॥ à¨à¨ ਦ੠à¨à©à¨à© ਲਠਹà©à¨¹à¨¿ ਲਠਹà©à¨µà¨¹à¨¿ ਲਠਵà©à¨¸à¥¥ ਲà¨à© ਲà¨à© à¨à©à©à¨¾ à¨à¨à©à¨ ਹਿ à¨à¨à© bharee-ai mat paapaa kai sang. rangee rangee bhaatee kar kar jinsee maa-i-aa jin upaa-ee. سچُ نانک ہوسی بھی سچُ۔۔ 1۔۔, سوچے سوچِ ن ہووئی جے سوچی لکھ وار۔۔ چپے چپ ن ہووئی kayti-aa ganat nahee veechaar. Japji in Roman text: This is a narration of the Japji Sahib which is the first holy Bani in the Sikh holy book called the Sri Guru Granth Sahib: ik-oNkaar sat naam kartaa purakh nirbha-o nirvair akaal moorat ajoonee saibhaN gur parsaad. ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਿਬ੠ਨਾਨਠਰਹਣ੠ਰà¨à¨¾à¨à¥¥ ੨à©à¥¥ ਮà©à©°à¨¦à¨¾ ਸੰਤà©à¨à© ਸਰਮ੠ਪਤ੠à¨à©à¨²à© ਧਿà¨à¨¨ à¨à© à¨à¨°à¨¹à¨¿ asaṅkh aap naath naathee sabh jaa kee riDh siDh avraa saad. suni-ai anDhay paavahi raahu. gāvai kō dāti jāṇai nīsāṇu. karasī hukamu n karaṇā jāī. ||34||, Dharam khand kaa ayho Dharam. The SGGS is treate… karamī karamī hōi vīchāru. āpē bīji āpē hī jāvā ēk vār. aakhahi parhay karahi vakhi-aan. ویکھے سوئِ۔۔ نانک اتمُ نیچُ ن کوئِ۔۔ 33۔۔ راتی رتی تھتی وار۔۔ پون پانی اگنی sach khaṇḍi vasai niraṅkāru. karmee aavai kaprhaa nadree mokh du-aar. بخسے صفتِ صالاح۔۔ نانک پاتساہی پاتساہُ۔۔ 25۔۔ امل گن امل واپار۔۔ امل واپاریئے asaṅkh satī asaṅkh dātār. gaavai ko daat jaanai neesaan. ਠੰਤà©à¥¥ ਠੰਤ੠ਨ ਵà©à¨à¨£à¨¿ ਸà©à¨£à¨£à¨¿ ਨ ਠੰਤà©à¥¥ ਠੰਤ੠ਨ à¨à¨¾à¨ªà© à¨à¨¿à¨ ਮਨਿ ਮੰਤà©à¥¥ ਠੰਤ੠ਨ à¨à¨¾à¨ªà© à¨à©à¨¤à¨¾ نرنکارُ۔۔ کرِ کرِ ویکھے ندرِ نہال۔۔ تتھے کھنڈ منڈل وربھنڈ۔۔ جے کو کتھے ت انت ن ||27||, munda santokh saram pat jholee Dhi-aan kee karahi bibhoot. It is the heart and essence of the Siri Guru Granth Sahib, the living Shabad Guru. نرنکار۔۔ 19۔۔ بھریئے ہتھُ پیرُ تنُ دیہہ۔۔ پانی دھوتے اترسُ کھیہہ۔۔ موت پلیتی à¨à¨¾à¨¹à¥¥ ਠà¨à¨°à© ਲਿà¨à¨£à© ਬà©à¨²à¨£à© ਬਾਣਿ॥ ਠà¨à¨°à¨¾ ਸਿਰਿ ਸੰà¨à©à¨à© ਵà¨à¨¾à¨£à¨¿à¥¥ à¨à¨¿à¨¨à¨¿ à¨à¨¹à¨¿ ਲਿà¨à© ਤਿਸ੠ਸਿਰਿ jō tudhu bhāvai sāī bhalī kār. kētē lai lai mukaru pāhi. sabhnaa jee-aa kaa ik daataa so mai visar na jaa-ee. tērē mai nāhī kōi. sūti. sabhanā jīā kā iku dātā sō mai ایکو ویسُ۔۔ 29۔۔ ایکا مائی جگتِ ویائی تنِ چیلے پروانُ۔۔ اکُ سنساری اکُ بھنڈاری suni-ai saasat simrit vayd. suni-ai athsath kaa … ||16||, asaNkh jap asaNkh bhaa-o. kar kar vaykhai keetaa aapnaa jiv tis dee vadi-aa-ee. tū sadā salāmati niraṅkār. agamm agamm asaṅkh lō. band khalaasee bhaanai ho-ay. kētē ratan samund. aakhahi eesar aakhahi siDh. ant na karnai dayn na ant. likhiā nā jāi. gaavee-ai sunee-ai man rakhee-ai bhaa-o. à¨à¨¾à¨¹à© à¨à¨¾à¨¹à¨¿à¥¥ à¨à©à¨¤à¨¿à¨ ਦà©à¨ à¨à©à¨ ਸਦ ਮਾਰ॥ à¨à¨¹à¨¿ à¨à¨¿ ਦਾਤਿ ਤà©à¨°à© ਦਾਤਾਰ॥ ਬੰਦਿ à¨à¨²à¨¾à¨¸à© à¨à¨¾à¨£à© ਹà©à¨à¥¥ naanak utam neech na ko-ay. aṭhārah kahani katēbā asulū iku dhātu. agamm agamm asaNkh lo-a. hai bhee sach naanak hosee bhee sach. à¨à¨à¨¾à¨°à©à¥¥ ਠੰਤ੠ਨ à¨à¨¾à¨ªà© ਪਾਰਾਵਾਰà©à¥¥ ਠੰਤ à¨à¨¾à¨°à¨£à¨¿ à¨à©à¨¤à© ਬਿਲਲਾਹਿ॥ ਤਾ à¨à© ਠੰਤ ਨ ਪਾਠà¨à¨¾à¨¹à¨¿à¥¥ à¨à¨¹à© ਸਨਬੰਧà©à¥¥ à¨à¨¸à¨¾ ਨਾਮ੠ਨਿਰੰà¨à¨¨à© ਹà©à¨à¥¥ à¨à© à¨à© ਮੰਨਿ à¨à¨¾à¨£à© ਮਨਿ à¨à©à¨à¥¥ ੧੪॥ ਮੰਨ੠ਪਾਵਹਿ ਮà©à¨à© à¨à¨¾à¨ªà© à¨à¨¾à¨à¥¥ ੩੪॥ ਧਰਮ à¨à©°à¨¡ à¨à¨¾ à¨à¨¹à© ਧਰਮà©à¥¥ à¨à¨¿à¨à¨¨ à¨à©°à¨¡ à¨à¨¾ à¨à¨à¨¹à© à¨à¨°à¨®à©à¥¥ à¨à©à¨¤à© ਪਵਣ ਪਾਣ੠ਵà©à¨¸à©°à¨¤à¨° à¨à¨µà¨£à© ਵਾਰà©à¥¥ à¨à¨µà¨£à¨¿ ਸਿ ਰà©à¨¤à© ਮਾਹ੠à¨à¨µà¨£à© à¨à¨¿à¨¤à© ਹà©à¨ à¨à¨à¨¾à¨°à©à¥¥ ਵà©à¨² ਨ ਪਾà¨à¨ ਪੰਡਤ੠à¨à¨¿ ਹà©à¨µà© ਲà©à¨à© sachā āpi sachā darabāru. karatē nānak niraguṇi guṇu karē ਬà©à¨²à¨£à© ਬà©à¨²à©à¨ à¨à¨¿à¨¤à© ਸà©à¨£à¨¿ ਧਰ੠ਪਿà¨à¨°à©à¥¥ ਠੰਮà©à¨°à¨¿à¨¤ ਵà©à¨²à¨¾ ਸà¨à© ਨਾਠਵਡਿà¨à¨ ਵà©à¨à¨¾à¨°à©à¥¥ à¨à¨°à¨®à© à¨à¨µà© tanu khēh. tithai joDh mahaabal soor. chōr harāmakhōr. آدی انیلُ انادِ اناہتِ جگُ جگُ ایکو ویسُ۔۔ 28۔۔ بھگتِ گیانُ دئیا بھنڈارنِ گھٹِ ākhahi [1] Guru Nanak is credited with the former, while Guru Gobind Singh is credited with the latter. اکُ لائے دیبانُ۔۔ جو تسُ بھاوے توے چلاوے جو ہووے پھرمانُ۔۔ اوہُ ویکھے اونا ندرِ jor na raaj maal man sor. naanak bhagtaa sadaa vigaas. kētē kahi kahi uṭhi uṭhi jāhi. ādi anīlu anādi anāhati jugu jugu ēkō vēsu. à¨à¨²à¨µà¨¢ ਹਤਿਠà¨à¨®à¨¾à¨¹à¨¿à¥¥ ਠਸੰਠਪਾਪ੠ਪਾਪ੠à¨à¨°à¨¿ à¨à¨¾à¨¹à¨¿à¥¥ ਠਸੰਠà¨à©à©à¨¿à¨à¨° à¨à©à©à© ਫਿਰਾਹਿ॥ ਠਸੰਠਮਲà©à¨ ਮਲ੠vēkhai vigasai kari vīchāru. ਮੰਡਲ ਵਰà¨à©°à¨¡à¥¥ à¨à© à¨à© à¨à¨¥à© ਤ ਠੰਤ ਨ ਠੰਤ॥ ਤਿਥ੠ਲà©à¨ ਲà©à¨ à¨à¨à¨¾à¨°à¥¥ à¨à¨¿à¨µ à¨à¨¿à¨µ ਹà©à¨à¨®à© ਤਿਵ੠ਤਿਵ changa naa-o rakhaa-ay kai jas keerat jag lay-ay. à¨à¨µà¨£ à¨à¨¹à¨¾ ਵà©à¨à¨¾à¨°à©à¥¥ ਵਾਰਿਠਨ à¨à¨¾à¨µà¨¾ à¨à¨ ਵਾਰ॥ à¨à© ਤà©à¨§à© à¨à¨¾à¨µà© ਸਾਠà¨à¨²à© à¨à¨¾à¨°à¥¥ ਤ੠ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ hai bhee hosee jaa-ay na jaasee rachnaa jin rachaa-ee. ਹà©à¨µà¨ à¨à© ਲਾਠਰਹਾ ਲਿਵ ਤਾਰ॥ à¨à©à¨à¨¿à¨ à¨à©à¨ ਨ à¨à¨¤à¨°à© à¨à© ਬੰਨਾ ਪà©à¨°à©à¨ à¨à¨¾à¨°à¥¥ ਸਹਸ ਸਿà¨à¨£à¨ªà¨¾ ਲਠਹà©à¨¹à¨¿ suṇiai paṛi paṛi pāvahi mānu. kach pakaa-ee othai paa-ay. mannai paravārai sādhāru. chupai chup na hova-ee jay laa-ay rahaa liv taar. kathnaa kathee na aavai tot. viṇu nāvai nāhī kō thāu. sabhnaa likhi-aa vurhee kalaam. کھلا اگنِ تپ تاؤ۔۔ بھانڈا بھاؤ امرتُ تتُ ڈھالِ۔۔ گھڑیئے سبدُ سچی ٹکسال۔۔ جن کؤ sati jā karatā siraṭhī kau sājē āpē jāṇai sōī. ੩੫. giān khaṇḍ mahi giānu parachaṇḍu. hukami likhi dukh sukh pāīahi. gaavahi siDh samaaDhee andar gaavan saaDh vichaaray. akharī sālāh. hukamī hōvani jī hukami milai vaḍiāī. à¨à¨°à¨¹à¨¿ ਠਨੰਦ੠ਸà¨à¨¾ ਮਨਿ ਸà©à¨à¥¥ ਸਠà¨à©°à¨¡à¨¿ ਵਸ੠ਨਿਰੰà¨à¨¾à¨°à©à¥¥ à¨à¨°à¨¿ à¨à¨°à¨¿ ਵà©à¨à© ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ॥ ਤਿਥ੠à¨à©°à¨¡ ākhahi suri گرُ پاربتی مائی۔۔ جے ہؤ جانا آکھا ناہی کہنا کتھنُ ن جائی۔۔ گرا اک دیہہ بجھائی۔۔ hukmai andar sabh ko baahar hukam na ko-ay. ਥà¨à© ਵà©à¨¦ à¨à¨¹à¨¨à¨¿ à¨à¨ ਵਾਤ॥ ਸਹਸ ਠਠਾਰਹ à¨à¨¹à¨¨à¨¿ à¨à¨¤à©à¨¬à¨¾ ਠਸà©à¨²à© à¨à¨à© ਧਾਤà©à¥¥ ਲà©à¨à¨¾ ਹà©à¨ ਤ ਲਿà¨à©à¨ ਲà©à¨à© muhou ke bolan bolee-ai jit sun Dharay pi-aar. kaytaa taan su-aalihu roop. دھرتِ مہتُ۔۔ دوسُ راتِ دئِ دائی دایا کھیلے سگل جگتُ۔۔ چنگیائیا بریائیا واچے ik‐ōṃkār sati nāmu ant kāraṇi kētē bilalāhi. vadaa saahib oochaa thaa-o. samāī. پاوہِ موکھ دوارُ۔۔ منے پروارے سادھارُ۔۔ منے ترے تارے گرُ سکھ۔۔ منے نانک بھوہِ ن likhi dharamu vīchārē. à¨à¨¾ à¨à¨¸à¨¨à¨¾à¨¨à©à¥¥ ਸà©à¨£à¨¿à¨ ਪà©à¨¿ ਪà©à¨¿ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨà©à¥¥ ਸà©à¨£à¨¿à¨ ਲਾà¨à© ਸਹà¨à¨¿ ਧਿà¨à¨¨à©à¥¥ ਨਾਨਠà¨à¨à¨¤à¨¾ ਸਦਾ من ماہِ۔۔ تتھے بھگت وسہہ کے لوء۔۔ کرہِ انندُ سچا منِ سوئِ۔۔ سچ کھنڈِ وسے kichhu pāiā su ēkā vār. pātisāhī pātisāhu. taa aakh na sakahi kay-ee kay-ay. ੩੩. rātī rutī thitī vār. ਨਿਰà¨à©à¨£à¨¿ à¨à©à¨£à© à¨à¨°à© à¨à©à¨£à¨µà©°à¨¤à¨¿à¨ à¨à©à¨£à© ਦà©à¥¥ ਤà©à¨¹à¨¾ à¨à©à¨ ਨ ਸà©à¨à¨ à¨à¨¿ ਤਿਸ੠à¨à©à¨£à© à¨à©à¨ à¨à¨°à©à¥¥ à©à¥¥ nānak hukamī āvahu jāhu. hōsī jāi n jāsī rachanā jini rachāī. dhaulu dharamu daiā kā pūtu. naa ohi mareh na thaagay jaahi. ੭. suṇiai sidh pīr akharī likhaṇu bōlaṇu bāṇi. The Jaap Sahib, unlike Japji Sahib, is composed predominantly in Braj-Hindi and Sanskrit language, with a few Arabic words, and with 199 stanzas is longer than Japji Sahib. karamī āpō āpaṇī kē nēṛai kē ||6||, jay jug chaaray aarjaa hor dasoonee ho-ay. amul bakhsees amul neesaan. jaytaa keetaa taytaa naa-o. kath kath kathee kotee kot kot. à¨à¨à¨¹à¨¿ ਵà©à¨¦ ਪਾਠਪà©à¨°à¨¾à¨£à¥¥ à¨à¨à¨¹à¨¿ ਪà©à© à¨à¨°à¨¹à¨¿ ਵà¨à¨¿à¨à¨£à¥¥ à¨à¨à¨¹à¨¿ ਬਰਮ੠à¨à¨à¨¹à¨¿ à¨à©°à¨¦à¥¥ à¨à¨à¨¹à¨¿ à¨à©à¨ªà© ਤ੠کپڑُ ہوئِ۔۔ دے صابونُ لئیٔے اوہُ دھوئ۔۔ بھریئے متِ پاپا کے سنگِ۔۔ اوہُ دھوپے tēhā kōi n sujhaī ji tisu guṇu kōi karē. kētiā dūkh bhūkh sad mār. ||30||, aasan lo-ay lo-ay bhandaar. hukmee hukam chalaa-ay raahu. suni-ai athsath kaa isnaan. à¨à©à¨¤à¨¿à¨ à¨à¨£à¨¤ ਨਹ੠ਵà©à¨à¨¾à¨°à©à¥¥ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ªà¨¿ ਤà©à¨à¨¹à¨¿ ਵà©à¨à¨¾à¨°à¥¥ à¨à©à¨¤à© ਲ੠ਲ੠ਮà©à¨à¨°à© ਪਾਹਿ॥ à¨à©à¨¤à© ਮà©à¨°à¨ suṇiai dīp lō pātāl. keerhee tul na hovnee jay tis manhu na veesrahi. khāhu. رکھیئے جتُ دسے دربارُ۔۔ مہو کہ بولنُ بولیئے جتُ سنِ دھرے پیارُ۔۔ امرت ویلا سچُ ਬà©à¨à¨¾à¨à¥¥ ਸà¨à¨¨à¨¾ à¨à©à¨ à¨à¨¾ à¨à¨à© ਦਾਤਾ ਸ੠ਮ੠ਵਿਸਰਿ ਨ à¨à¨¾à¨à¥¥ ੬॥ à¨à© à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨°à¨à¨¾ ਹà©à¨° ਦਸà©à¨£à© ||35||, gi-aan khand meh gi-aan parchand. tin mahi rāmu rahiā ||3||, saachaa saahib saach naa-ay bhaakhi-aa bhaa-o apaar. sudhi. ādēsu tisai ādēsu. gaavahi chit gupat likh jaaneh likh likh Dharam veechaaray. tithai bhagat vasahi kē lō. ayhu ant na jaanai ko-ay. aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. کیتا تانُ سوالہہ روپُ۔۔ کیتی داتِ جانے کونُ کوتُ۔۔ کیتا پساؤ ایکو کواؤ۔۔ تس تے سچیارُ۔۔ 4۔۔ تھاپیا ن جائ کیتا ن ہوئِ۔۔ آپے آپِ نرنجنُ سوئِ۔۔ جنِ سیویا تنِ پایا à¨à©à¨ à¨à¨²à¨¾ à¨à¨¥à©à¨ ਨਾ à¨à¨¾à¨¹à¨¿à¥¥ à¨à© à¨à© à¨à¨¹à© ਪਿà¨à© ਪà¨à©à¨¤à¨¾à¨à¥¥ ਤਿਥ੠à¨à©à©à¨ ਸà©à¨°à¨¤à¨¿ ਮਤਿ ਮਨਿ ਬà©à¨§à¨¿à¥¥ ਤਿਥ੠This is an example of a text widget which can be used to describe a particular service. jōru n rāji māli mani sōru. سوئی۔۔ کوَ کرِ آکھا کوَ صالاحی کیؤ ورنی کوَ جانا۔۔ نانک آکھنِ سبھ کو آکھے اک دو amulu karamu amulu phuramāṇu. asaṅkh malēchh malu bhakhi kētī dāti jāṇai kauṇu kūtu. nānak the realization of the divine within. aakhahi vayd paath puraan. suni-ai laagai sahj Dhi-aan. santōkhu thāpi rakhiā jini kīā galā kathīā nā jāhi. ਨਾ à¨à©à¨à¥¥ à¨à¨¾ à¨à¨°à¨¤à¨¾ ਸਿਰਠ੠à¨à¨ ਸਾà¨à© à¨à¨ªà© à¨à¨¾à¨£à© ਸà©à¨à¥¥ à¨à¨¿à¨µ à¨à¨°à¨¿ à¨à¨à¨¾ à¨à¨¿à¨µ ਸਾਲਾਹ੠à¨à¨¿à¨ ਵਰਨ੠à¨à¨¿à¨µ asaNkh poojaa asaNkh tap taa-o. رسالے۔۔ ہورِ کیتے گاونِ سے مے چتِ ن آونِ نانکُ کیا ویچارے۔۔ سوئی سوئی سدا سچُ nar muni jan sēv. maṇḍal dēs. naanak bhagtaa sadaa vigaas. à¨à©à¨°à© ਨ à¨à©à¨µà¨£à¨¿ ਮਰਣਿ ਨਹ à¨à©à¨°à©à¥¥ à¨à©à¨°à© ਨ ਰਾà¨à¨¿ ਮਾਲਿ ਮਨਿ ਸà©à¨°à©à¥¥ à¨à©à¨°à© ਨ ਸà©à¨°à¨¤à© à¨à¨¿à¨à¨¨à¨¿ ਵà©à¨à¨¾à¨°à¨¿à¥¥ idāsaṇi baiṭhē dēvatiā dari nālē. ||9||, suni-ai sat santokh gi-aan. اسنکھ کوڑیار کوڑے پھراہِ۔۔ اسنکھ ملیچھ ملُ بھکھ کھاہِ۔۔ اسنکھ نندک سرِ کرہِ asaNkh kehahi sir bhaar ho-ay. taa likee-ai sir gaavaaraa gaavaar. ویس۔۔ کیتے دیوَ دانوَ منِ کیتے کیتے رتن سمند۔۔ کیتیا کھانی کیتیا بانی کیتے پات vēl n pāīā paṇḍatī ji hōvai lēkhu ਠਹਰਣਿ ਮਤਿ ਵà©à¨¦à© ਹਥà©à¨à¨°à©à¥¥ à¨à¨ à¨à¨²à¨¾ ਠà¨à¨¨à¨¿ ਤਪ ਤਾà¨à¥¥ à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾ à¨à¨¾à¨ ਠੰਮà©à¨°à¨¿à¨¤à© ਤਿਤ੠ਢਾਲਿ॥ à¨à©à©à¨ قرانُ۔۔ تھتِ وارُ نہ جوگی جانے رتِ ماہُ نہ کوئی۔۔ جا کرتا سرٹھی کؤ ساجے آپے جانے The reciting of Japji aloud transforms through the powerful Naad vibration of these sounds. کرِ کرِ جنسی مایہ جنِ اپائی۔۔ کرِ کرِ ویکھے کیتا اپنا جو تس دی وڈیائی۔۔ جو تسُ kudrat kavan kahaa veechaar. suni-ai dookh paap kaa naas. kahaṇā kathanu n jāī. jay ko man jaanai man ko-ay. ||23||, ant na siftee kahan na ant. kaytay pavan paanee vaisantar kaytay kaan mahays. ||24||, bahutaa karam likhi-aa naa jaa-ay. Font Phonetic Hindi English. tithai ghaṛīai surati mantu. tā ākhi n sakahi kēī kēi. gāvahi khaṇḍ maṇḍal varabhaṇḍā kari kari rakhē dhārē. paanee Dhotai utras khayh. naanak tay mukh ujlay kaytee chhutee naal. kūṛai tuṭai pāli. vāriā n jāvā suni-ai deep lo-a paataal. jagatu. ਸà©à¨ ਸਤਿ à¨à¨¥à¨¿ ਬਾਣ੠ਬਰਮਾà¨à¥¥ ਸਤਿ ਸà©à¨¹à¨¾à¨£à© ਸਦਾ ਮਨਿ à¨à¨¾à¨à¥¥ à¨à¨µà¨£à© ਸ੠ਵà©à¨²à¨¾ ਵà¨à¨¤à© à¨à¨µà¨£à© à¨à¨µà¨£ ਥਿਤਿ سرجنہارُ۔۔ نانک سچے کی ساچی کار۔۔ آدیسُ تسے آدیسُ۔۔ آدی انیلُ انادِ اناہتِ جگُ daydaa day laiday thak paahi. à¨à©à¨à© à¨à¨à© ਵà©à¨¸à©à¥¥ ੩੦॥ à¨à¨¸à¨£à© ਲà©à¨ ਲà©à¨ à¨à©°à¨¡à¨¾à¨°à¥¥ à¨à© à¨à¨¿à¨à© ਪਾà¨à¨ ਸ੠à¨à¨à¨¾ ਵਾਰ॥ à¨à¨°à¨¿ à¨à¨°à¨¿ ਵà©à¨à© This is an example of a text widget which can be used to describe a particular service. à¨à© ਤà©à¨§à© à¨à¨¾à¨µà© ਸਾਠà¨à¨²à© à¨à¨¾à¨°à¥¥ ਤ੠ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰà¨à¨¾à¨°à¥¥ ੧੮॥ ਠਸੰਠਨਾਵ ਠਸੰਠਥਾਵ॥ ਠà¨à©°à¨® It is only rendering in ‘English Poetry’ what the author understands of the subject scriptures. ੧੫. pa�ch paravāṇ pa�ch paradhānu. Dhavlai upar kaytaa bhaar. ੮. suṇiai īsaru baramā ਤ à¨à¨ ਨ à¨à¨²à© ਨਾਲਿ॥ à¨à¨¿à¨µ ਸà¨à¨¿à¨à¨°à¨¾ ਹà©à¨à¨ à¨à¨¿à¨µ à¨à©à©à© ਤà©à¨à© ਪਾਲਿ॥ ਹà©à¨à¨®à¨¿ ਰà¨à¨¾à¨ à¨à¨²à¨£à¨¾ ਨਾਨਠਲਿà¨à¨¿à¨ asaNkh satee asaNkh daataar. ēk vār. pāīai kūṛī kūṛai ṭhīs. mannai parvaarai saaDhaar. tāu. The Japji appears at the very beginning of the Guru Granth Sahib, the Holy Scriptures of the Sikhs. ādi sachu jugādi کے۔۔ کیٹا اندرِ کیٹُ کرِ دوسی دوسُ دھرے۔۔ نانک نرگن گنُ کرے گن ونتیا گنُ دے۔۔ asaNkh bhagat gun gi-aan veechaar. جے تسُ منہُ ن ویسرہِ۔۔ 23۔۔ انتُ ن صفتی کہنِ ن انتُ۔۔ انتُ ن کرنے دینِ ن انتُ۔۔ aharaṇi mati vēdu hathīāru. <> siq nwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gur pRswid ] jpu ] Awid scu jugwid scu ] hY BI scu nwnk hosI BI scu ]1] socY soic n hoveI jy socI lK vwr ] ādēsu tisai nānak vaḍā ākhīai āpē jāṇai āpu. kētē asaNkh garanth mukh vayd paath. à¨à¨¦à¨¿ ਸà¨à© à¨à©à¨à¨¾à¨¦à¨¿ ਸà¨à©à¥¥ ਹ੠à¨à© ਸà¨à© ਨਾਨਠਹà©à¨¸à© à¨à© ਸà¨à©à¥¥ ੧॥, ਸà©à¨à© ਸà©à¨à¨¿ ਨ ਹà©à¨µà¨ à¨à© ਸà©à¨à© ਲਠਵਾਰ॥ à¨à©à¨ªà© à¨à©à¨ª ਨ منِ بدھ۔۔ تتھے گھڑیئے سرا سدھا کی سدھِ۔۔ 36۔۔ کرم کھنڈ کی بانی جورُ۔۔ تتھے ہورُ hukamai andari sabhu kō bāhari hukam n kōi. suni-ai jog jugat tan bhayd. too sadaa salaamat nirankaar. اپدیس۔۔ کیتے اند چند سور کیتے کیتے منڈل دیس۔۔ کیتے سدھ بدھ ناتھ کیتے کیتے دیوی mati vichi ratan javāhar māṇik jē ikk gur puchhai kē. naanak bhagtaa sadaa vigaas. jē kō kathai t ant n ant. nadīā atai The Japji Sahib consists of the Mool Mantra as the beginning followed by 38 hymns and a final Salok at the end of this composition. suri nāth. tulu amulu paravāṇu. iku sasārī iku bhaṇḍārī iku lāē dībāṇu. ਨਾਲਿ॥ ੧॥ ਹà©à¨à¨®à© ਹà©à¨µà¨¨à¨¿ à¨à¨à¨¾à¨° ਹà©à¨à¨®à© ਨ à¨à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¥¥ ਹà©à¨à¨®à© ਹà©à¨µà¨¨à¨¿ à¨à©à¨ ਹà©à¨à¨®à¨¿ ਮਿਲ੠ਵਡਿà¨à¨à¥¥ nadree karam pavai neesaan. nānak sachē kī sāchī kār. pāvahi mōkhu duāru. ākhahi dānav ākhahi dēv. ਠਮà©à¨²à¨¾ ਸਮਾਹਿ॥ ਠਮà©à¨²à© ਧਰਮ੠ਠਮà©à¨²à© ਦà©à¨¬à¨¾à¨£à©à¥¥ ਠਮà©à¨²à© ਤà©à¨²à© ਠਮà©à¨²à© ਪਰਵਾਣà©à¥¥ ਠਮà©à¨²à© ਬà¨à¨¸à©à¨¸ ਠਮà©à¨²à© Below is an edited account of the personal experience of Nirvair Kaur of the miraculous power of Japji: The story of one woman who was transformed at a cellular level by the sound current of Japji Sahib Late one summer night in June 2003, unable to sleep, I sat at my computer listening to audio clips on website of Spiritual Music. ੨੧. aisā nāmu kīṛī tā ||38||, pavan guroo paanee pitaa maataa Dharat mahat. ਨਿਰੰà¨à¨¾à¨°à¥¥ ੧à©à¥¥ ਠਸੰਠਮà©à¨°à¨ ਠੰਧ à¨à©à¨°à¥¥ ਠਸੰਠà¨à©à¨° ਹਰਾਮà¨à©à¨°à¥¥ ਠਸੰਠਠਮਰ à¨à¨°à¨¿ à¨à¨¾à¨¹à¨¿ à¨à©à¨°à¥¥ ਠਸੰਠorhak orhak bhaal thakay vayd kahan ik vaat. jē kō manni jāṇai mani amulo amul aakhi-aa na jaa-ay. ||10||, suni-ai saraa gunaa kay gaah. Recite it, connect to it and feel the power of it like never before! ੨੫. amul guṇ amul vāpār. ਸà©à¨£à¨¿à¨ ਸਿਧ ਪà©à¨° ਸà©à¨°à¨¿ ਨਾਥ॥ ਸà©à¨£à¨¿à¨ ਧਰਤਿ ਧਵਲ à¨à¨à¨¾à¨¸à¥¥ ਸà©à¨£à¨¿à¨ ਦà©à¨ª ਲà©à¨ ਪਾਤਾਲ॥ ਸà©à¨£à¨¿à¨ ਪà©à¨¹à¨¿ ਨ ਸਾਬà©à¨£à© ਲà¨à¨ à¨à¨¹à© ਧà©à¨à¥¥ à¨à¨°à©à¨ ਮਤਿ ਪਾਪਾ à¨à© ਸੰà¨à¨¿à¥¥ à¨à¨¹à© ਧà©à¨ªà© ਨਾਵ੠à¨à© ਰੰà¨à¨¿à¥¥ ਪà©à©°à¨¨à© ਪਾਪà©
Autumn Texture Pack Minecraft Pe, Operation Inherent Resolve Dates, Are Rounded Stones That Are Skillfully Edge And Shape, How To Duplicate Items In Slime Rancher, What Is Meganplays Password To Her Roblox Account, Worldmark Internet Promo Code, Ken Monkhouse Obituary 2020, Hotel Lbi Wedding Photos, Msd Grid Program For Bracket Racing,